Mác 14-15 | Thập Tự Giá

Chào mừng bạn quay trở lại. Hôm nay, hành trình của chúng tôi đưa chúng ta đến Mác 14 và những bước ngoặc lịch sử. Đám đông tại Giê-ru-sa-lem càng nhiều thêm khi ngày lễ đến gần.Các nhà lãnh đạo Do Thái lập âm mưu với nhau – một âm mưu để loại bỏ Chúa Giê-xu. Và khi căng thẳng lên cao, Chúa Giê-xu đưa các môn đệ sang một nơi để cùng nhau cử hành lễ Vượt qua trong một căn phòng cao.

Khi các môn đệ ngồi dự tiệc, Chúa Giê-xu tiết lộ rằng một trong số họ sẽ phản bội Ngài. Sự phản bội là một vết thương sâu sắc, và Chúa Giê-xu biết rõ điều đó. Còn bây giờ, Giuđa ngồi với Chúa Giê-xu như một người bạn. Và trong câu 22,

“Chúa Giê-xu đã lấy bánh, bẻ ra và nói với các môn đồ của mình:” Hãy nhận lấy; đây là thân thể của Ta. “Và lấy một chén rượu,” Đây là huyết của giao ước, được tuôn ra cho nhiều người.

Chúng ta gọi đó là thông công. Cơ Đốc Nhân tôn trọng ngày đó trên khắp thế giới cho đến ngày nay, với bánh để nhớ thân xác của Chúa Giê-xu bị vỡ ra trên thập tự giá, và với rượu để nhớ huyết của Chúa Giê-xu. Chúa Giê-xu đang thiết lập một giao ước mới – một mối quan hệ mới giữa Đức Chúa Trời và loài người – trong huyết của Ngài. Có biểu tượng sâu sắc và ý nghĩa ở đây, nhưng bây giờ, nó là đủ để tưởng nhớ về Chúa Giê-xu.

Đêm xuống. Giuđa rời đi với ý định xấu xa. Họ kết thúc bữa ăn, Chúa Giê-xu cầu nguyện và Ngài dẫn họ đến một khu vườn gần đó tên là Ghết-sê-ma-nê.

Bây giờ là nửa đêm, nhưng trăng tròn soi sáng bóng tối. Chúa Giê-xu đưa ba môn đồ sang một bên và chia sẻ tấm lòng của mình,

“Linh hồn ta buồn rầu lắm cho đến chết.”

Ngài bảo họ cầu nguyện, sau đó cầu nguyện một mình Cha, “Nếu có thể được, xin cho giờ nầy qua” khỏi con.

Ngài trở lại và thấy các môn đồ đang ngủ. Ngài đánh thức họ và đi cầu nguyện lần nữa. Trở về. Họ lại tiếp tục ngủ. Nhưng bây giờ thời gian đã hết, và Giuđa đã trở lại với một đám đông binh lính. Sự phản bội đã hoàn tất. Họ bắt giữ Chúa Giê-xu và đưa Ngài ra tòa trước thầy tế lễ thượng phẩm.

Bây giờ là thứ Sáu, ngay trước khi mặt trời mọc. Chúa Giê-xu đứng trước Cai-phe, thầy tế lễ thượng phẩm. Trong câu 56:

“Nhiều lời chứng dối chống lại Ngài, nhưng lời chứng của họ không hợp nhau.”

cáo buộc không đúng, nhưng trong câu 61,

“Chúa Giê-xu vẫn im lặng và không đưa ra câu trả lời. Một lần nữa, thầy tế lễ thượng phẩm hỏi Ngài: ‘Anh có phải là Đấng Messi, Con của Đức Chúa Trời không?’ “chính phải,” Chúa Giê-xu nói. “

Và vì điều này, và chỉ điều này, thầy tế lễ thượng phẩm lên án Chúa Giê-xu phạm tội báng bổ – vì thân phận mà Ngài đã tuyên bố.

Vì vậy, các nhà lãnh đạo Do Thái trói Chúa Giê-xu và dẫn Ngài đến nhà thống đốc La Mã, Pontius Pilate. Mác 15:2:

“‘Ông có phải là vua của người Do Thái không?’ Philate hỏi

‘Chính ông nói điều đó’, Chúa Giê-xu trả lời. “

Một lần nữa những lời buộc tội được đưa ra với Chúa Giê-xu, nhưng Ngài không trả lời. Thông qua tất cả, Ngài chỉ trả lời câu hỏi về Ngài là ai. Đây là một điều quan trọng.

Những lời buộc tội không được thêm vào, và Philate chống lại việc kết án một người đàn ông vô tội. Nhưng các thầy tế lễ đe dọa một cuộc nổi loạn. Trong câu 12,

“Tôi sẽ làm gì, với người mà bạn gọi là vua của người Do Thái?..

“Hãy đóng đinh anh ta!…”

“Tại sao? Anh ta đã phạm tội gì?…”

Nhưng họ hét to hơn, “Đóng đinh anh ta!”

Và Philate nhượng bộ. Chúa Giê-xu bị đánh đập tàn nhẫn, và bị dẫn đi đến công đàng với toàn bộ binh lính. Họ chế nhạo anh ta bằng mão gai, áo choàng màu tím, sau đó đánh đập và nhổ nước bọt. Chúa Giê-xu đã nói rõ Ngài là ai, và những người bảo vệ cũng rõ ràng về những gì họ nghĩ về Ngài.

Họ kết thúc cuộc vui tàn bạo của mình và dẫn Chúa Giê-xu đến Golgotha. Trong câu 24:

“… họ đã đóng đinh Ngài. Chia nhau áo xống của Ngài, họ cá để xem mỗi người sẽ nhận được gì. Đó là chín giờ sáng khi họ đóng đinh Ngài.”

Đóng đinh là một minh chứng cho sự tàn ác không thể chối cãi của loài người. Đó là một hình phạt ghê tởm cho tội ác, và người La Mã muốn mọi người biết chính xác tại sao mỗi người đàn ông bị đóng đinh. Vì vậy, họ đặt bảng ghi ‘tội” mà người đã phạm. Bảng cuả Ngài được ghi: “Vua của người Do Thái.”

Ba giờ trôi qua trong cơn đau đớn hành hạ. Và trong câu 33:

vào buổi trưa, bóng tối tràn ngập khắp vùng đất cho đến ba giờ chiều.

Bước vào khoảng khắc lịch sử đó, và đứng đó trong bóng tối. Nghe những người nhạo báng hoài nghi, những người phụ nữ khóc lóc, và sự lạnh lùng của những người lính. Và ở đó trước bạn một người đàn ông trên thập giá. Bảng trên đầu Ngài chép, Vua của người Do Thái.

Người đàn ông này là ai?

Và khi bạn đứng đó và tự hỏi, câu 37:

Với một tiếng kêu lớn, Chúa Giê-xu trút hơi thở cuối cùng. Bức màn của đền thờ bị xé toạc làm hai từ trên xuống dưới. Và khi lính La Mã, người đứng đó trước mặt Chúa Giê-xu, thấy Ngài chết như thế nào, ông nói, chắc chắn người đàn ông này là Con Đức Chúa Trời!

Thời gian đã qua. Một lính khác được gửi bởi Philate để xác nhận cái chết bằng 1 ngọn giáo đâm bên hông Ngài. Dù Ngài là ai, giờ Ngài đã chết. Và khi bạn quay lưng bước đi khỏi tất cả, một người lạ ngăn bạn lại. Bạn bạn nghĩ rằng anh ta là ai?

Vậy, bạn nói gì? Chúa Giê-xu là ai?

Để suy ngẫm và thảo luận

  • Tại thử thách của Ngài, tại sao bạn nghĩ rằng Chúa Giê-xu sẽ chỉ trả lời các câu hỏi về việc Ngài là ai? Tại sao điều đó rất quan trọng?
  • Việc đóng đinh của Chúa Giê-xu có ý nghĩa gì với bạn? Chia sẻ câu chuyện của bạn.


Categories: christianity, Vietnam

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: